Os Vingadores – frase de Loki no filme é censurada e alterada na TV dos EUA

Os Vingadores – frase de Loki no filme é censurada e alterada na TV dos EUA

Um usuário do Reddit percebeu que um trecho de diálogo de Os Vingadores (2012) sofreu uma ligeira alteração na versão exibida na TV a cabo dos EUA. Na cena em que Loki (Tom Hiddleston) ameaça a Viúva Negra (Scarlett Johansson), o Deus das Trapaças faz originalmente uso de um insulto vitoriano, “mewling quim“, contra Natasha. Essa expressão, que faz referência à vagina, pode ser traduzida como “vadia chorona”

O fã notou e postou no Reddit o momento em que a expressão é alterada para “mewling child” (criança chorona). (Via  ComicBook)

 

 

No Brasil, na versão legendada a expressão foi traduzida para “vadia chorona”, já na versão dublada, exibida na TV, o termo acaba se tornando ainda mais pesado, “vadia imunda“.

 

 

Comentários